رسائل إلى جون لياري في روشستر نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية
السبت، ١٧ أبريل ٢٠١٠ م
السبت، 17 أبريل 2010

السبت، 17 أبريل 2010:
قال يسوع: “يا شعبي، إنجيل اليوم من (يوحنا 6: 16-21) يتحدث عن مشيي على الماء لرسلي، لكن الرؤية هي من (متى 14: 22-33) وهي أكثر تفصيلاً لهذه المعجزة. كان هناك عاصفة حول رسلي في القارب مما جعلهم خائفين. عندما رأوني أمشي على الماء، ذهلوا بهذا المنظر وحتى اعتقدوا أنني شبح. كان القديس بطرس حريصًا على مقابلتي وجاء إليّ أيضًا يمشي على الماء، ولكن عندما رأى البحار العاصفة، خاف وبدأ في الغرق في الماء. في تلك اللحظة ناداني لإنقاذه ورفعته إلى القارب وهدأت البحار. بمجرد أن صعدت إلى القارب اعترفوا حقًا بأنني ابن الله، لأنه لا يمكن لإنسان عادي أن يمشي على الماء ويهدئ البحار. كانت هذه تجربة إيمانية للقديس بطرس لأنني سألته لماذا تراجع في إيمانه لأنه عندما بدأ الغرق. وهكذا هو الحال مع المؤمنين الأوفياء لديكم عندما تكونوا وسط مشاكل تبدو مستحيلة التغلب عليها. انادوني بالإيمان وسأساعدكم على حل مشكلاتكم، لأن لا شيء مستحيل بالنسبة لي.”
قال يسوع: “يا شعبي، لقد أريتكم أشياء دائرية من قبل في رؤاكم للإشارة إلى أن الرسالة كانت تتعلق بالتحذير. كنتم تتساءلون عما هو المختلف بشأن رسالة اليوم. التحذير عبارة عن مراجعة للحياة سيخوضها الجميع خارج الزمن في وقتي الطبيعي الثابت. ستكونون أيضًا خارج أجسادكم. سوف تشاهدون كل أعمال حياتكم سواء كانت جيدة أو سيئة مع التركيز على خطاياكم غير المغفورة وخطايا الإغفال. يمكنك أن تتذكر بعض تجارب حياتك. الفرق في تحذيري لكم هو أنكم سترون كل عمل في سياق روحي لما كان صوابًا أم خاطئًا، وسيكون لدي حكمي عليه. لن يكون هناك شك في أنكم ستعرفون عقولكم لماذا كان أي فعل سيء خاطئًا. ثم سيكون عليك قبول حكمي على أفعالك فيما يتعلق بالمكان الذي تذهب إليه إذا مت للتو. بمجرد أن تدرك إلى أين ترسل أفعالك، يمكنك الحصول على نظرة جديدة للحياة عندما تعود إلى جسدك. سيسعى الكثيرون للاعتراف والتخلي عن الإيمان بي. يجب أن يكون المؤمنون الأوفياء لدي مستعدين لتبشير أكبر عدد ممكن من النفوس بسرعة لأن الناس قريبًا سينسون حدوث ذلك. تحذيري هو وصول إلى جميع الخطاة وهو جزء من رغبتي في الرحمة الإلهية لإنقاذ كل نفس ممكنة. أدرك أن بعض الناس بعد التحذير سيظلون يرفضون تصديقي، لكن يجب عليك الاستمرار في الصلاة لهم وتبشيرهم قدر المستطاع.”
الأصل: ➥ www.johnleary.com
تم ترجمة النص الموجود على هذا الموقع تلقائيًا. يرجى العذر عن أي أخطاء والرجوع إلى الترجمة الإنجليزية