Messages à John Leary à Rochester NY, USA

 

dimanche 9 décembre 2007

Dimanche 9 décembre 2007

 

Jésus dit : “Mon peuple, alors que vous venez à cette tombe de Mon bien-aimé, Je vous montre la croix que vous devez tous prendre et porter avec Moi jusqu’à votre propre mort. Parcourir le Chemin de Croix représente comment vous devez porter votre croix à travers vos propres stations ou épreuves sur terre. Alors que vous approchez de votre propre mort, vous arriverez à la 14ème station de votre propre vie dans votre sépulture. Vous ne vivrez pas la 15ème station avant d’être réunis avec votre corps et votre âme.”

Marie dit : “Mes chers pèlerins, je prie pour tous les pèlerins pour vous aider dans votre vie, et j’intercède avec Jésus pour porter toutes vos pétitions et prières à Jésus. Je vous aime tous, et j’espère que vous pourrez revenir au sanctuaire de Betania aussi longtemps que possible.”

Jésus dit : “Mon peuple, cette vision vous montre comment Je suis le centre de votre vie, et tout ce que vous faites devrait tourner autour de Moi. Les événements de la vie d’une personne tournant autour de Moi représentent la vision de votre vie que vous serez témoin au moment de l’Avertissement. De votre naissance et même de votre conception, jusqu’à votre moment présent, vous verrez tout le bien et le mal que vous avez fait dans votre vie lors d’un examen de vie. Vous serez face à face avec votre Seigneur dans une expérience hors du corps. On vous montrera où vous seriez jugé à ce moment-là, soit au ciel, au purgatoire, ou en enfer. Vous serez replacé dans votre corps et vous recevrez une seconde chance d’améliorer votre vie spirituelle. Alors, comme le proclament les lectures d’aujourd’hui, repentez-vous et changez votre vie avant que Je revienne afin que vous trouviez votre récompense au ciel. Tendez la main et soyez prêts à aider à guider autant d’âmes que possible vers le ciel afin qu’elles ne soient pas perdues pour le malin en enfer.”

Source: ➥ www.johnleary.com

Le texte de ce site web a été traduit automatiquement. Merci d'excuser les éventuelles erreurs et de te référer à la traduction anglaise.