Meddelanden till Anne i Mellatz/Goettingen, Tyskland

 

måndag 12 november 2012

&nndash; Den saliga modern talar med Anne i Nådens kapell i Heroldsbach vid vår ankomst.

 

Har du, kära Blessed Mother, under tiden då vi inte fick vara här, utökat din välsignelse över Heroldsbach?

Guds moder svarar: Litet, lite kunde jag utgjuta. Men ni tror inte. Ni tror inte på mina tårar. Kan jag då utfärda nådens välsignelse här? Nej!

Du sade, kära Blessed Mother, att det skulle vara annorlunda. Kommer det snart bli bättre här?

Vår Fru säger: Nej! Nej! För få ber, för få tror och så många går in i den modernistiska kyrkan. Det bringar inte en välsignelse av nåd. Den heliga Tridentinska Offermässan vill att Min Son ska firas enligt Pius V. Detta är den enda Heliga Mässa som är giltig. Och den som deltar i det modernistiska måltidsfellowship befinner sig inte i en välsignelse av nåd. Du vet, Mitt barn, hur mycket välsignelse ligger i en enkel helig Offermassa. Jag kan inte undvika att lyda Min Son, Vår Fru och kommunicera detta med dig. Han älskar er alla och han ber er lämna de modernistiska mässorna eftersom snart den stora olyckan kommer över hela världen. Mitt barn, du vet det.

Och varningen, kära Guds moder, varningen från Mary? Är det verkligt?

Vår Fru svarar: Ja, hon är verklig. Min Son Jesus Kristus ger dessa meddelanden till denna Mary, denne budbärare, och de förkunnas i hela världen så att människor ska ångra sig. De kan omvända sig i hela världen, oavsett vilken religiös gemenskap de tillhör. De hör alla till Min Son. Han vill ha dessa själar tillbaka, och ni kan bidra mycket genom era böner, genom era botgöringar.

Du, mitt barn, har stora lidande av botgörelse. 20 veckor var du allvarligt sjuk. Hela himlen tackar dig för din offerkärlek som du mottagit för den nya grundandet av Kyrkan och det nya prästerskapet, eftersom den käre Frälsaren gråter och lider i dig. Nej, neka honom inte. Han är med dig i största smärta, i största oljebergslidande. Du kommer att ha många fler lidanden, men din mor ska inte lämna dig. Tro på det, beda och botgör som du har gjort hittills.

Gloriens hus är faderns hus. Där kom jag in och ni mottog mig och jag fick arbeta där i detta hus. Åter och åter ska ni återvända till Schwaben dit ni hör hemma. Min Son har reserverat det här huset för er och den Himmelska Fadern bor där. Ni har haft mycket arbete, men mycket välsignelse kommer från detta hus. Den Nya Kyrkan grundades och Det Nya Prästskapet ska du också lida.

Ja, kära Guds Moder, jag tackar dig. Stanna hos mig när de stora lidandena kommer. Du vet att jag knappt kan stå ut med henne. Jag vet inte hur jag skall klara mig ibland. Om få står bakom mig är lidandet ändå mycket stort. Ofta känns det så ensamt, kära Saliga Moder, så ensamt. Det är så svårt. Jag ska lyda Fadern. Jag lovar dig detta, men förlåt inte mig, ej heller hela himlen. Annars blir det annars så svårt att hålla igång varje natt i tre månader. Jag trodde inte jag skulle klara mig. Men du var med mig dag och natt. Stanna hos mig, då kan jag bära det på ett annat sätt. Jag älskar den lille Jesus så mycket. Jag älskar honom över allt mått och jag ska alltid hedra och tillbe honom och fortsätta att lidande dagligen för min Fader i himlen.

Och här, kära Guds Moder, är din hustru B. Du känner henne. Du vet vem hon är. Är hon inte en trogen tillbedjare?

Vår Fru svarar: Ja, det är hon. Vill du veta om din make är i himlen? Jag ska fråga Min Son. Han kommer gå till Fadern och framställa ditt frågeställning för Honom. Du kan lita på detta. Men jag ber er att hålla er borta från dessa modernistiska kyrkor i framtiden. Din make måste då också lidande för dig i himlen.

Är han verkligen i himlen? Ja, han är i himlen! Ja, han är i himlen! Tack Saliga Moder, tack, tack! Han är i himlen! (Anne gråter av känsla.) Tack för att ni har gett oss ett sådant budskap.

Ni har beordrat oss till Heroldsbach. Vi gläder oss över att komma, eftersom vi vill komma till er. Här i Heroldsbach vill vi utösa välsignelsen på alla pilgrimer en gång till. Det kommer bli svårt för oss, men vi ska bestå av kärlek till Dig, av oändlig Guds kärlek. Du offrade din son och du grät känslor här. Och dessa tår har jämförts med vatten från ett spann. De var dina tår, Saliga Moder. Jag smakade dem. De smakte salt. Och ändå förkastades de. Du kommer att gråta här igen, men då vill du ha din ledare här erkänna underet och inte förkasta det.

Varför förde han dig dit, kära Gudomliga Moder? Varför förde han dig dit? (Anne gråter.) Varför förde han dig dit? Var är du nu, Gudomliga Moder? Du sitter inte längre på din plats. Välsignad moder kom tillbaka, kom tillbaka till oss. Vi saknar dig i pilgrimhemmet. Kom tillbaka, Gudomliga Moder! Hur många gånger har vi bett och stannat vid Din plats. Och idag måste vi passera pilgrimhemmet eftersom du inte är där. Är det inte smärtsamt? Kom tillbaka hit, kom! Du härskar här. Detta är din plats, du kan inte lämna den. Vår Fru kommer att berätta allt för Himlens Fader.

Vår Fru svarar: Ju djupare ni tror, desto närmre är jag er. Men jag är i era hjärtan. Tyvärr måste jag respektera den här ledaren, för Min Son i Tredenigheten låter alla människor ha fri vilja att fritt besluta sig för eller emot tro. Här fortsätter de med det modernistiska nattvardsfellowshipet. Därför kan Min Son inte stanna här. Ni kan inte be om det, Mina kära lilla en. Ni firar den sanna offermåltiden. Var tacksam. Först och främst vara nöjd med DVD. Den tridentinska offermässan, Mina lilla en, kommer att spridas över hela världen. Det kommer inte att dröja lång tid innan varje präst firar detta Heliga Offerfest i all vördnad till Min Sons ära. Alla präster ska göra det utifrån kärlek, tacksamhet och prästvärdighet.

Mina lilla en, hålla fast! Prästämbetet kommer att upprättas! I dig lidar Jesus, Min Son. Säg ja till ditt lidande. Du bara bära det om du säger ett fullständigt ja.

Anne svarar: Ja, Fader, jag gör det, ja Fader, jag gör det, ja Fader, jag gör det! Jag tackar dig för lidandet. Det är inte mitt lidande, det är Jesus Kristi lidande. Han lidar i mig, och jag har gett Honom mitt hjärta, och jag vill inte ha tillbaka det, inte innan Han avslutat allt lidande i mig. Även i Mellatz måste jag lida igen. Biskop W. sade ett tydligt nej. Är det sant, Gudomliga Moder, är det sant?

Vår Fru säger: Ja, det är sant. Du kommer att lida, Mina lilla en. Han firar inte den tridentinska offermässan enligt Pius V. Nej! Han lyder inte Himlens Fader. Du måste erkänna det, Mina lilla en. Var modig och stark och älska mer. Trohet för trohet, kärlek för kärlek, tålamod och mildhet, allt detta kommer att bli din frälsning. Och ditt lidande på korset ska du lida för många, många präster. Och kom ihåg, du leder dessa präster till Himlens Fader. Han kommer att ta emot dem. Han kommer att vara tacksam mot dig. Säg tack för ditt lidande.

Ja, barn Jesus, jag vill lida som Fadern vill att jag ska. Vad Han ber om, accepterar jag. Jag lärer mig tacka, även i största lidandet. Tack för allt. Vi förtjäner det inte, men vi får gåvorna eftersom vi börjar säga ja till lidande. Det är vad den himmelska Fadern vill. Jag säger tack inte bara för glädje, utan också för sorg.

Vår Fru säger: Till lidandet måste du säga tack. Du måste lära dig att acceptera lidande, mina barn, eftersom inget annat kan hjälpa er så att era böner blir fruktbara i era familjer. Av tacksamhet vill ni också tillbe Barn Jesus här, min lilla Jesus. Han välkomnar er hit igen. Hur många velsignelser har min lilla Jesus utökat här på de många, många pilgrimerna som offrade natt efter natt av botgöring och som var starka i bön och starka i offer. Ni ska glädjas över offer. Ni ska erbjuda offer till den himmelska Fadern. Över hela världen sker ondska och respektlöshet. Hur sorgsen är barn Jesus att den gråtande baby Jesus var inlåst i en förvaringsskåp. Och jag var också inlåst. (Anne gråter.).

Saliga Moder det är furchtbart. Jag kan inte tro att du var inlåst. Hur mycket katastrof kommer detta medföra. Skall du be din son igen? Han vill avvärja katastrofen genom vår konstant bön idag kväll. Vi ska be, offra och botgöra utav kärlek till Dig. Du är våran enda och enda. Ingen bön går förlorad. Vi kommer också att be och offra hemma, var och en på sitt ställe, då skall världen slutligen bli helad. Vad som händer i världen idag är omöjligt.

Vår Fru ber Anne: Min son lider. Han lider ångest, ångest av kärlek, min lilla en. Skall du lyda Honom? Skall du ge Honom tröst?

Ja, Saliga Moder, jag kommer fortsätta att ge Honom tröst. Jag ska säga ja, ja till offer, ja för kärlekens skull. Jag ska sägra evigt tack för alla nåder Du har skänkt oss i vår lilla flock av fem. Du gav oss Monika. Vi säger tack till dig, Saliga Moder. Hur mycket glädje hon redan gett oss och hur mycket hon offrar. Du sa till henne: Hon är vald från all evighet. Vi kan inte tro det. En som du tog ifrån oss som kunde inte acceptera lidande och en som du gav oss på nytt. Låt Monika växa och mognas varje dag. Hon är villig att offra. Hur Du älskar de människor som är villiga att offra. Du ska leda dem till Din Son, slutligen till den himmelska Fadern. I allt deras lidande skall du stödja dem. Tack, kära Guds Moder.

Källor:

➥ anne-botschaften.de

➥ AnneBotschaften.JimdoSite.com

Texten på denna webbplats har översatts automatiskt. Vi ber om ursäkt för eventuella fel och hänvisar till den engelska översättningen.