vrijdag 19 september 2025
Door gebeden en verzoenende offeranden voor vrede aan te bieden, geeft u betekenis aan mijn aanwezigheid
Bericht van Onze Lieve Vrouw aan Henri van de Romeinse Orde Maria Koningin van Frankrijk op 13 september 2025

In naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest. Amen.
Onze Lieve Vrouw: Lof zij Mijn Zoen Jezus!
Henri: Hij zij altijd geprezen! Aangedeerde Moeder, Aangedeerde Moeder, Aangedeerde Moeder, waarom huilt U? Waarom deze tranen?
Onze Lieve Vrouw: Dierbare kinderen, ik huil omdat Mijn Zoen Jezus huilt. Ons verzoeken worden niet gehoord. Ik ben bekommerd. Mijn Berichten kunnen een plaats vinden in jullie hart: geven jullie zich meer over aan mij, die ik jullie Moeder ben, de Maagd van Verzoening. Ik huil omdat jullie genieten van werken met de oude vijand.
Henri: Hoe kunnen we U troosten?
Onze Lieve Vrouw: Veel van jullie begrijpen niet de reden voor mijn droefheid. Jullie zullen me troosten wanneer jullie mijn Droefheid hebben gehoord. Mijn Profetisch Bericht brengt jullie Hoop. Dierbare kinderen, reageer dringend op deze oproep. De golf die aan de gang is, brengt een onverwachte golf met zich mee. Door gebeden en verzoenende offeranden voor Vrede aan te bieden, geeft u betekenis aan mijn aanwezigheid.
Henri: Ja, Moeder, ja. Ik heb toegezegd om martelaarschap, extreem martelaarschap te lijden voor deze missie.
Onze Lieve Vrouw: Laat ons bidden tot Mijn Zoen voor deze wereld die een gevangene is van aardse dingen.
Onze Lieve Vrouw heeft haar voeten op een globe geplaatst. Haar tranen vallen. Bij contact met de kaart van de wereld stijgt stoom naar de Hemel.
Onze Lieve Vrouw: Zou jullie mij de genade willen doen om dezelfde tijd morgen terug te keren?
Henri: Ja, Moeder. Ja. We zullen het in onze families doen.
Onze Lieve Vrouw: Ik kom ook om jullie te vragen om de Devotie van Verzoening aan Onze Heilige Harten, dat deze beter bekend en beoefend wordt. Mijn kinderen, doe verzoening, keer niet af van de Aanbidding en Offerande aan mijn gekruisigde Zoen Jezus, om spiritueel met hem te worden gekruisd.
Mijn kinderen, wat doet jullie voor de Liefde van Vrede? Als jullie Mijn Zoen Jezus liefhebben, wat doet jullie dan voor Zijn Liefde? Hij lijdt zo veel omwille van jullie Liefde. Weinige stemmen zijn opgestanden. Jullie nemen mijn Tranen nog steeds niet in overweging. Erkend nu voordat mijn Tranen uw spirituele tekorten die oorlog, belediging, heiligschennis, onverschilligheid en ongelijkheid met zich meebrengen. Deze parochie zal leeg zijn.
Henri: Ja, Moeder.
Onze Lieve Vrouw: Om deze priestercontroverse.
Henri: Ja, Moeder.
Onze Lieve Vrouw: Wil jullie met mij samenwerken om een beschaving van Liefde en Vrede onder allen te bouwen, vanuit jullie levenssfeer?
Henri: Ja, Moeder, dat willen we wel, ja, Moeder, ik weet het. Het jaar eindigt gevaarlijk, ik weet dat ik Je niet kan vertellen wat er zal gebeuren. Ik weet het. Ik weet wat er gaat gebeuren in verband met het begin van een nieuwe oorlog aan de kant van het Westen. Naar het Oosten. Ja. Dit etnisch-religieuze conflict, dit ene? Ja. Ja, in het Oosten, ja. Oostelijk van deze plaats, ja. Ja, ik weet dat Jouw tranen overeenkomen met de tranen van mijn Jezus, ik weet het. Ja, Shalom. Shalom! Shalom! Ja, Pace, pace, pace! Ja, Paix, Paix, Paix! Ja, pax, pax, pax!
Onze Lieve Vrouw: In de naam van Mijn Zoon ben ik niet gekomen om onheil te verkondigen, maar om jullie te waarschuwen dat je jouw vertrouwen in Hem niet moet verliezen. Door dit eenvoudige en krachtige middel roep ik jullie op om met moedig en serene getuigenis aan de slag te gaan.
Henri: Ja, Moeder, ik wil mijn Jezus omhelzen. Ik zal Hem duizend keer, tienduizend keer, zo vaak mogelijk omhelzen!
Onze Lieve Vrouw: De uur van Mijn vertrek nadert. Als jullie niet werken voor vrede, dan zullen jullie oorlog hebben. Verspreid mijn boodschap ver en breed. Laat de naties het horen. Kniel neer en buig uw hoofden. Ik dank jullie dat jullie op Mijn oproep reageerden. Bidt, bidt en bidt! Tot morgen zien we elkaar weer.
Henri: Tot morgen, Moeder, wij zullen bidden, wij zullen smachten naar Vrede.
In de naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest. Amen.
[Vertaling in het Portugees door Teixeira Nihil]
Bronnen: