رسائل إلى ماركوس تاديو تيكسيرا في جاكاريهي إس بي، البرازيل
السبت، ٢٠ أكتوبر ٢٠٠٧ م
رسالة مريم العذراء القدّيسة:

أيّها الأبناء الأعزّاء، يخبركم قلبي النقي مرّة أخرى: كونوا قديسين. إذا لم تسعوا إلى القداسة، فلن تتمكنوا من دخول الجنّة. القديسون فقط هم الذين يستطيعون الدخول إلى الجنّة. يجب أن تتكوّن هذه القداسة التي أدعوكم إليها في تقليد تام لفضائلي؛ في طاعة كاملة وخضوع لصوتي وفي التسليم الكامل وغير المشروط لحياتكم لي، حتى أتمكن من جعلكم ما أريده لمجد الرب. يجب أن تكون طاعتكم لصوتي واثقة وكاملة ومقتنعة بحيث لا تترددوا لحظة واحدة في فعل ما أخبركم به، تمامًا كما أخبركم به. يجب عليكم تقليد فضيلتي بالإيمان وتقواي والخوف المقدس من الله الذي امتلكته دائمًا بدرجة عالية جدّاً وكاملة. بهبة التقوى أحببتُ الله بكل قوّة قلبي؛ أحببتُ الصلاة له؛ أحببتُ التأمل معه؛ أحببتُ أن أكون وحدي معه أسجد له؛ أمجده؛ أشكره؛ أكفّر وأطلب عن الكثير من الخطأة. بخيبة الخوف من الله، احترمتُه دائمًا وحاولتُ إرضاءه والهرب من أي شيء قد يسيء إليه. بهبة خوف الله، سعيتُ دائمًا إلى ما هو الألطف والأكثر بركة لدى العلي القدير. بفضيلة الإيمان آمنتُ بالكلمة المقدسة لله؛ في وعوده التي قطعها لأنبيائنا وفي كل ما وعد به الرب وعلّمه في شريعته المقدسة بكل القوة التي كان بإمكاني أن أمتلكها، مكرسةً له جميع العواطف التي يمكن لقلبي أن يمتلكها حتى يكون كل شيء ملكه، بحيث يمجد اسمه ويخدمه. تقلّدوني في هذه الفضائل، حتّى تكون قداسةُكم حينئذٍ انعكاسًا ونسخة من قداستي، بقدر ما هو ممكن لكم تحقيقه. وفوق كلّ ذلك يا أبنائي، احترموني لأنني أمّكم السماوية. احترموا حقوقي، لأن كل من لا يحترمني سيتعين عليه أن يهتم بعدالة المحب لي والذي هو رب جميع الأشياء. احترموا حقوقي في التمجيد؛ في الحب؛ في الطاعة؛ في الإكرام؛ في إحياء أيامي المقدسة؛ مواكبي؛ تكارسي المخصصة لي؛ صوري الكريمة في أماكن بارزة من الثناء والتفاني؛ في امتلاك قديسيني المقربين: مسبحتي؛ أوشاحي؛ سبحاتي؛ ميدالياتي، محبوبة ومحترمة ومكرّمة من جميع أبنائي. لأنني أقول لكم: كل من لا يحترم هذه الأشياء التي تخصني سيتعين عليه التعامل مع عدالة المحب لي والذي هو ملك الكون. عندما يتم احترام حقوقي، ربما يغفر الرب للعالم ويعطيه السلام. فليحترمني وليعطيني الحب والطاعة والثناء الذي يستحقانه. سلام يا أبنائي. سلام ماركوس. أبارككم يا بنيّ. ابقوا في سلامي دائمًا.
الأصول:
تم ترجمة النص الموجود على هذا الموقع تلقائيًا. يرجى العذر عن أي أخطاء والرجوع إلى الترجمة الإنجليزية