Rabbimiz İsa Mesih’in Tutku Süresinin Yirmi Dört Saati

Luisa Piccarreta, İlahi İrade'nin Küçük Kızı tarafından Our Lord Jesus Christ'in Acı Tutkusu'nun 24 Saati

Sunum

Bu metinler, 1865-1947 yılları arasında yaşayan Luisa Piccarreta (Tanrı'nın İradesi Kızı) tarafından yazılan İtalyan kitabı L’Orologio della Passione di Nostro Signore Gesu Cristo'nin çevirileridir. Bu kitap, 1914 yılına yakın bir zamanda, o zamanlarki kilise yetkilisi olan şimdi Aziz Annibale Maria di Francia'nın emriyle yazılmıştır. Bu sunum, Aziz Annibale Maria di Fransa tarafından orijinal İtalyan metninin dördüncü baskısının ön sözünden büyük ölçüde alınmıştır.

Luisa on yedi yaşındaydı (bu olayları kutsal itaat emriyle yazdığı otuz altı ciltlik eserinin ilkinde anlatır). Noel Novenasının son gününde, kendisine bu novenayı yapmasını öneren İsa onu, Aşkın Harikulade Sırlarının olağanüstü canlı bir deneyimi ile şaşırdı. Ve ona yeni ve daha büyük lütuflar yağdıracağını söyledi, Onun Sonsuz Aşkının diğer, daha yüksek seviyelerini gösterdi ve onu, Acı Çektiği ve Ölümü Sürdüğü Yirmi Dört Saat boyunca kendisine kesintisiz eşlik etmeye davet etti.

Luisa Piccarreta
Tanrı'nın İradesi Kızı

Daha sonra, Luisa bu Açı Çektiği Saatleri 'ni içsel olarak daha fazla otuz yıl yaşadıktan sonra, şimdi Aziz Annibale di Francia olan eklesiyastik delegesi, Luisa'nın yazılarına dair konularda yetkiliydi ve bu uygulaması hakkında bilgi sahibi oldu. Ona bu Saatleri yazma emri verdi. Böylece kitap, İsa Mesih'in Açı Çektiği Saatleri, başladı.

O zaman Aziz Annibale di Francia onu ilk kez yayınladı. Bu baskısından sonra yedi tane daha geldi: beşi İtalyanca ve ikisi Almancaydı—her zaman uygun kilise izinleriyle birlikte. Yakın zamanda İngilizce ve İspanyolcaya da çevrildi.

Luisa Açı Çektiği Saatleri yazdıktan sonra, Aziz Annibale'ye bir mektup yazdı ve onu kitabıyla birlikte verdi. Kitabın yayınlanması sırasında bu mektubu ön sözüne ekledi. Bu mektuptan, İsa'nın ne kadar memnun olduğunu ve ruh üzerinde kaç tane lütuf yağdırıldığını anlayabiliriz, çünkü her gün bu Saatleri yapmak bir eczacı olmadan yaşayamadığımız ekmek gibidir. İşte o mektup.

“Nihayet Rabbi İsa Mesihin Çarmıh Azabları Saatleri'nin el yazısı bir kopyasını sizlere göndermiyorum. Bütün bunlar Onun daha büyük Şanına olsun. Ayrıca, bu Çarmıh Azabları Saatlerini medit edenlerin aldığı Etkiler ve güzel Vaatleri açıkladığım birkaç sayfayı da ekliyorum.

“Eğer kimse bunlara medit ederse, günahkar ise dönüşecektir; eğer kusursuzsa mükemmel olacaktır; eğer kutsal ise daha kutsal olacak; eğer sınanıyorsa zafer bulacaktır; eğer acı çekiyorsa bu Saatlerde güç, ilaç ve teselli bulacaktır; eğer zayıf ve fakirse ruhani bir yemek ve kendisini sürekli inceleyebileceği bir ayna bulacak, böylece güzel ve İsa, Modelimiz'e benzer olacaktır.

Aziz Annibale di Francia
Tanrının Iradesinin Küçük Oğlu

“İsa'nın bu Çarmıh Azabları Saatlerini medit eden bir kişiye olan sevincini anlatmak mümkün değildir, ki o da her şehir ve kasabanın en azından biri bu meditasyonların kullanıldığını görmek istiyor. Çünkü böylece İsa kendi Sesini ve babasına yirmi dört saatlik acı çarmıh Azabları sırasında yükselttiği dualarını duyacaktır. Ve eğer her şehirde ve kasabadaki en az birkaç ruh bu işi yaparsa, O kendisi Divan Adaletinin bir kısmının sakinleştireceğini ve cezaların hafifletileceğini vaat ediyor.

“Sayın Baba: Herkese çağrıda bulunuyorsunuz. Bu küçük işi tamamlayınız, ki benim sevgili İsam bu işi yapması için bana emretti.

“Ayrıca eklemek istiyorum ki, bu Çarmıh Azabları Saatlerinin amacı Çarmıh Azablarının hikâyesini anlatmak kadar değil; çünkü bunlara dair çok sayıda kitap var ve başka bir kitabın yazılmasına gerek yok. Bunun yerine, amaç tezkire etmektir: Herhangi bir anda İsa'ya bağlanarak Onun Çarmıh Azabları'nın farklı anlarında kendimizi onunla birleştirmek; ve her türlü suçtan dolayı O'nun aldığı zararı onaracak şekilde kendi Tanrısal Iradesiyle değerli bir tezkire yapmak.

Bu nedenle bu Saatler'de tazminat yapmanın farklı yolları ortaya çıkar. Bazı durumlarda, ruh Onu övüyor, bazılarıyla O'na sempatize ediyor, bazılarıyla O'nun övgüsünü söylüyor, acı çeken İsa'yı teselli ediyor, onu telafi ediyor, ona yalvarıyor, dua edip ondan istiyorum ve böyle devam ediyor.

O halde bu Saatler'in amacını okuyacak olanlara bilgi vermek görevini sizinle paylaşıyorum.”

Her şehir, kasaba ve ulusda birçok cenakel oluşturalım, burada Onun Yirmi Dört Mesih'in Acı Saatleri'ni meditasyona açalım ve yaşamaya başlayalım. Çok sayıda canlı saat gibi, her günün saatinin sesini vererek, sevgimizle, tazminatimizle ve minnetimizle İsa'ya eşlik edelim; çünkü O, hak ettiği kadar sevilmiyor. Gerçekten de, kendi çocukları Onu öfkelendiriyor ve kalpleriyle tekrar onu haçlıya çıkarıyorlar, Lütuf'a ve Tanrısal Iradeye kapılarını kapanıyor.

Bir gün Saint Annibale di Francia Luisa'nın evine geldi ve Papa ile bir ziyaretinde yaşananları anlattı (Papa Aziz Pius X'ın yakın arkadaşı olarak sık sık onu görüyordu). Onunla birlikteyken, ona Mesih İsa Mesih'in Acı Saatleri'ni tanıtmak istediği kitabını okumak istedi. Böylece, St. Annibale Papa'ya bu kitaptan birkaç sayfayı okuyor, özellikle Haçlanma Saati'nden. Bir noktada, Papa onu keserek dedi:

“Baba, bu kitabı diz çökmüş olarak okumanız gerekir: Konuşuyor İsa Mesih!”

İsa'ya Dua Edenler için Vaadleri
Acı Saatler

Luisa Piccarreta'nın Yazılarından

Cilt 11 - Nisan 10, 1913

“Bana söyle, İyi Benim, Acı Saatlerini benim öğrettiğim gibi yapanlara ne ödül vereceksin?”

Ve O: "Kızım, bu Saatleri senin şeylerim olarak değil, benim yaptığım şeyler olarak görmeyeceğim. Seni aynı Lütuflarla ödüllendireceğim, çünkü Ben Öfkemdeyken gibi. Böylece, ruhların durumu göre aynı Etkileri elde edebileceksiniz. Bu, dünyada - ve kendimden daha büyük bir şey verebilirdim. Sonra, Cennette bu ruhları benim önümde yerleştireceğim, Onlara Aşk ve Memnuniyet Şimşekleriyle parıldayacağım, Benim Öfkem Saatlerini kadar - onlar da bana parıldayacak. Bu ne güzel bir Tatlı Büyü olacağını! Tüm Mutlu Olanların için!"

Cilt 11 - 6 Eylül 1913

Öfkem Saatleri hakkında düşünüyordum, şimdi yazılmış olanlar ve onlarda hiçbir af olmadığı için. Böylece bunları yapan kimse herhangi bir şey kazanmazken, çok sayıda afla zenginleştirilmiş birçok dua vardır. Bunlara düşündüğümde, her zaman sevgili İsa'm, tüm Merhametli, bana şöyle dedi: "Kızım, aflarla birlikte yapılan dualarla bir şey kazanılır. Ama Öfkem Saatleri, benim kendi Dualarım, Benim Tazminelerim ve bütün Aşkım, gerçekten de Kalbimin derinliklerinden geldi. Belki unuttun ne kadar sık senle birlikte onları yapmak için birleştiğimi ve dünyanın her yerinde cezaları Lütuflara çevirdim mi? Böylece Benim Memnuniyetim o kadardır ki, af yerine ruha sonsuz Aşkın elini veriyorum, sayılmaz değerde Sonsuz Aşktan. Ayrıca, saf aşk için yapılan şeylerde Benim Aşkım akar - ve yaratıcının Aşkını ifade edebilmesi yaratığın azımsanmayacak bir şeydir."

Cilt 11 - Ekim 1914

Öfkem Saatleri yazıyor ve kendime "Bu kutsal Öfkem Saatlerini yazmak için ne kadar kurban! Özellikle, sadece ben ile İsa arasında geçen bazı içsel eylemleri kağıda koymak!" diye düşündüm. "Bana ne ödül verecektir?"

Lütfen Ona Duygusal ve Tatlı Sesini Dinletsin: İsa bana şöyle dedi: "Kızım, Benim Ateşler Saati'ni yazman için ödül olarak, her yazdığınız kelime için bir öpücük - bir ruh vereceğim."

Ve ben: “Sevgilim, bu bana; ama onlara ne vereceksin?”

İsa da şöyle dedi: "Onlar eğer Bende ve Benim İrademle birlikte yaparsalar, her okuduğu kelime için bir ruh vereceğim. Çünkü bu Ateşler Saati'nin daha fazla veya az etkinliği onların Bendlilik derecesine bağlıdır. Onları Benim İrademle yaparken varlık Benim Irademde gizlenir; ve çünkü O Benim İrademdir ki hareket eder, bir tek kelimeyle bile istediğim tüm İyi şeyleri üretebilirim. Bu her sefer onlar yapsın."

Bir başka zaman da bu Ateşler Saati'ni yazmak için yaptığım çok sayıda kurbanla İsa ile üzülüyordum, çünkü bunları yapacak az sayılı ruhlar vardı. Ve O: "Kızım, üzülme. Eğer sadece bir tane olsaydı bile mutlu olmalısın. Yalnızca bir ruh kurtarmak için Benim Tüm Ateşimi yaşayacaktım? Senin de aynı şekilde. İyi şeyi az insan yararlanmasından dolayı yapmamalı; tüm zarar onlara kalır ki faydalanmazlar. Çünkü Benim Ateşi, İnsanımın herkesi kurtulmuş gibi Hazmet kazandırmış olsa da (çünkü iradem benim hepsini kurtarmaktı ve kazanılan hazmet ne istediğime göre değil, yaratıkların faydalandığına göreydi), senin de aynı şekilde: Benim İrademle özdeşleşen isteklerine göre ödül alacaksın. Tüm kötülük onlara kalır ki yapabilse bile yapmazlar."

"Bu Saatler tüm saatlerden en değerlidir, çünkü benim ölümcül Hayatımdaki yapmış olduğum şeylerin tekrarlamasıdır ve Ben bu En Kutlu Sakramentte devam ettirdiğim şeydir. Bu Geçiş Saatlerini işitirken Beni kendi Sesimi, kendi Dua'larımı duyarım. O ruhda Beni İrademi görürüm - yani herkese İyi istemek ve tüm için Tadil etmek - ve onunla birlikte kalmak için hareket ediyorum, onu içindeki yapması gereken her şeyi yapabilmek için. Vay canına, ne kadar sevdiğim bir tek ruh her şehrin bu Geçiş Saatlerini yaptıysa! Her şehirde kendimi işitirdim ve Adaletim, bu zamanlarda çok öfkelendiyse de kısmen yatışırdı."

Cilt 11 - 13 Ekim 1916

Geçiş Saatlerini yapıyordum ve Mucizevi İsa bana söyledi: "Kızım, ölümcül Hayatımdaki süre boyunca binlerce Melek Benim İnsanlığımın eşlik ettiği bir kortejdi; yaptığım her şeyi - Adımlarımı, İşleriimi, Sözlerini ve hatta Eğriliklerimi, Ağrılarımı, Kanımın damlalarını - toplamaktaydılar. Onlar Benim Korumamla görevli Meleklerdi ve Bana saygı göstermek; her Dilekçemize uyarak Cennetten inip çıkardılar, Babaya yapmış olduğumu getirmek için. Şimdi bu Meleklerin özel bir görevi var ve ruh Beni Hayatımı, Geçişimi, Kanımı, Yaralarımı, Dua'larımı hatırlarken onlar bu ruhu çevreler ve sözlerini, dualarını, Bana karşı acımasını, gözyaşlarını ve sunumlarını toplar; Onları Benimkilerle birleştirir ve Büyüklüğüm önüne getirirler beni kendi Hayatımın Güzelliğini yenilemek için. Meleklerin sevincine o kadar büyük ki saygılı olarak ruhun söylediklerini dinler ve onunla birlikte dualar. O halde, ne kadar dikkatli ve saygın olmalı bu Saatleri yapmak için ruh, kendisini takip edecek şekilde konuşması gerektiğini bilerek."

Cilt 12 - 16 Mayıs 1917

Sonra kendimi kendi dışında buldum. Çok sayıda ruhun ortasındaydım - onlar temizlenmiş ruhtu ve azizler gibi görünüyordu - benimle konuşuyorlardı ve bana yakın bir kişi hakkında bahsediyorlardı, o kısa süre önce ölmüştü. Ve bana şöyle dediler: “O, Purgatory'e giren her ruhun Geçiş Saatleri'nin işaretini taşımadığını görerek mutlu hissetmektedir. Bu Saatlar 'ın eşlik ettiği ve onlarca desteklenen ruhtar güvenli bir yere yerleşir. Ve Cennete uçan her ruh, bu Geçiş Saatleri'nin eşliğinde olmadan uçuşmaz. Bu Saatlar , Cennetten Dünya'ya, Purgatory'e ve hatta Cennet'e sürekli bir damlacık yağmurunu döküyor.”

Bu sözleri duyarak kendime şöyle dedim: “Belki de Sevgili İsa Beni, Geçiş Saatleri'nin her kelimesine karşılık bir ruh vereceğini söylediği sözünü tutmak için, bu Saatlar 'dan yararlanmayan hiçbir kurtuluş ruhu olmasın diye izin veriyor.”

Sonra kendime döndüm ve Tatlı İsa Beni bulduğumda ona o şeyin doğru olup olmadığını sordum. Ve O: "Bu Saatlar , Evrenin Düzeni; Cenneti ve Dünya'yı Uygundur, beni dünyayı yıkıma göndermekten alıkoyar. Kanım, Yaralarım, Aşkım ve yaptığım her şeyi dolaşımıza soktuğumu hissediyorum; ve onlar tümünü kurtarmak için akar. Ruhların bu Geçiş Saatleri'ni yaparken, Kanım, Yaralarım, ruhları kurtarma endişelerimi hareket ettirdiğini hissederim, kendi Yaşamımı tekrar hissediyorum. Bu Saatlar 'sız varlıklar nasıl bir İyi elde edebilir? Neden şüphe ederisin? Bu şey seninki değil, benimki. Sen zayıf ve güçlü araçtın."

Cilt 22 - 17 Haziran 1927

Bu aradan sonra kendimi dışarıda buldum ve Tatlı İsa'mı arayarak Babamız Di Francia ile karşılaştım. O çok neşeliydi, bana şöyle dedi: "Ne kadar Güzel Sürprizler bulunduğunu biliyor musun? Dünya'da olduğum zaman böyle olacağını düşünmemiştim, ancak Geçiş Saatleri'ni yayınlayarak iyi bir iş yaptığıma inanıyordum. Fakat bulduğum Sürprizler Harika, Büyüleyici, Önceden Görülmeyen Bir Nadirlik: Bizim Rabbimizin Geçişine dair tüm Kelimeler Işık'a dönüştü, biri diğeri kadar güzel—hepsi birbirleriyle ördülmüş; ve bu İşkler varlıklar Geçiş Saatleri'ni yaparken daha fazla artıyor, böylece ilk ışıkları daha fazla Işık ekliyor."

"Fakat beni en çok şaşırtan şeyler, benim tarafından yayınlanan az sayıda ilahî İrade sözleriydi: her bir söz Güneş'e dönüştü ve bu Güneler tüm ışıkları Işkileri ile sararak böyle güzel bir Sürpriz oluşturuyor ki biri büyülenir, büyülenir. Bu ışıklar ve günler arasında kendimi gördüğümde ne kadar şaşırdığımı hayal edemeyeceksin; ve ne kadar mutlu oldum; ve en yüksek İyiyi, İsa'yı teşekkür ettim ki bana bu fırsatı ve lütfunu vermişti. Sen de ben adına Onu teşekkür et."

Geçiş Saatleri Zamanlı'nın Tutulması ve İntihal Edilmesi Yöntemleri

Aziz Babamız Annibale Di Francia, Geçiş Saatlerini gözlemlemek için denenen ve test edilen bazı yöntemler önerir.

İlk yöntem her gün saatlik zamanlıdan bir saati yalnızca okumak, aileyle veya diğerlerle birlikte inceleyerek tamamlamaktır. Böylece 24 saatin hepsini 24 günde tamamlayabilirsiniz.

İkinci yöntem birkaç kişiden oluşan gruplar oluşturmak olabilir, örneğin 4, 8, 12 veya muhtemelen 24 kişi ya da daha fazla, her biri belirli bir süre için saatlik zamanlıdan bir saati tamamlamak üzere ciddi bir taahhüt yaparak.

Üçüncü yöntem günün o saate denk gelen zamanı her gün Geçiş Saatlerinden en az birini incelemektir, böylece Her Zaman İçi ile içten tanışlık elde ederek onları ruhani olarak gündüz boyunca takip etme düzeyine kadar içselleştirmek.

İsa'nın Geçimi'nden bir ders almak, onu dikkatlice okumak, üzerinde meditasyon yapmak, ona bakarak kendi hayatını şekillendirmek anlamına gelir. İsa'nın acılarının sadece birçok yüzyıl önce uzak bir yerde yaşandığı şeyler olarak hatırlanması ve onlara acıma duyması yeterli değildir; en önemlisi Tanrısal Irade'ye girmektir, burada her şey mevcuttur ve ilerlemektedir, böylece bu yoluyla Mezmur'un içsel eylemleri ve acıları'na katılmak için, bunların şimdi ve bu özel zamanda yaşandığına inanmaktır, onun hayatını bizde tekrarlamak, ona benzerlikte büyümek ve her ruh üzerine Kutsal Geçimin sonsuz değeri, lütufu ve etkilerini dökmektir.

İsa kendisi bu önemli farklılığı şöyle açıklıyor: "Kendimizin ruhumda Kutsal Geçimi'nin olaylarını tekrarlayan kişi, sadece acılarıma düşündüğüm ve onlara acıyan birinden temel olarak farklıdır. İlkisi beni yerine geçirerek hayatımın eylemini oluşturur ve acılarımı tekrarlar; bana Tanrı'nın yaşamının değeri ve etkileri geri verildiği hissi verir; ancak sadece acılarıma düşündüğüm ve bana acıyan bir kişi, yalnızca o ruhun eşliğini hissederim. Ama biliyorsanız kimde şimdi yaşandığı gibi acılarımı tekrar edebiliyorum? Beni hayatının merkezinde olan iradem sahip kişide." (1925 Ekim 24, cilt 18)

Bundan dolayı Kutsal Geçim Saatlerini tutmak sadece okumakla ilgili değildir, bir ibadet de değil; hayatın şekillendirilmesiyle ilgili: İsa'nın içsel yaşamı. Böylece gün geçtikçe daha fazla şunu yaşayacağız ki, İsa gerçekten bizde yaşıyor, yalnızca bizi değil, kendi Tanrısal yaşamını da.

Çevirinin Kökeni

“Kutsal Geçim Saatleri” St. Baba Annibale Maria di Francia tarafından Trani'nin o zamanki Başpiskoposu'nun izin vermesiyle yayınlandı. 1927'deki ölümüne kadar, her biri bir ön söz ve yararlı talimatlarla birlikte birkaç baskı yaptı.

Buradaki metinler "Stundenuhr"ün Alman baskısına dayanmaktadır; bu çeviri Baba Beda Ludwig OSB (1871-1941) tarafından yapıldı ve 1936'da yayınlandı. Şu anda Salvator Mundi Yayıncılık'tan "Das Reich des göttlichen Willens" serisinin Cilt II olarak mevcuttur.

Bu web sitesindeki metin otomatik olarak çevrildi. Herhangi bir hata için lütfen özür dileyin ve İngilizce çeviriye bakın